Twee discipelen vragen een pelgrim samen met hen in een herberg te eten. Ze beseffen niet dat het Christus is (Luc. 24:28-29). De prent heeft een Grieks, Latijns, Frans, Engels, Duits en Nederlands onderschrift. Ze is gebruikt in volgende boeken: Figures de la Bible (Amsterdam: Bernard Picart, 1720) en Taferelen der voornaamste geschiedenissen van het Oude en Nieuwe Testament [...]…
Lees meer
Twee discipelen vragen een pelgrim samen met hen in een herberg te eten. Ze beseffen niet dat het Christus is (Luc. 24:28-29). De prent heeft een Grieks, Latijns, Frans, Engels, Duits en Nederlands onderschrift. Ze is gebruikt in volgende boeken: Figures de la Bible (Amsterdam: Bernard Picart, 1720) en Taferelen der voornaamste geschiedenissen van het Oude en Nieuwe Testament [...] door de vermaarde kunstenaars Hoet, Houbraken, en Picart getekent [...] en met beschrijvingen uitgebreid (Den Haag: Pieter de Hondt, 1728).
Lees minder